4月12日下午,长江学者特聘教授、北京师范大学王向远教授应邀来我院作题为“‘比较文学’理论方法的更新与‘译文学’的提倡”的学术报告。
王教授首先分析了当今比较文学学科理论的构建现状,提出比较文学是跨文化、跨学科的超文学研究概念,并提倡以“小入口、大视野”的角度去进行比较文学研究。王教授详细阐释了他提出的“宏观比较文学”、“比较语义学”等新的比较文学概念,从外部研究的“译介学”理论,进一步讲解“译文学”理论,王向远教授的讲座理论性强、问题意识鲜明、逻辑清晰严谨,给听者带来酣畅淋漓的学术享受。王教授还对现场师生提出的问题进行了详细解答,激发了广大师生对比较文学研究的热情。
又讯:4月12日上午,王向远教授对学院的人文社科项目申报进行了认真细致的指导,详细辅导了项目选题、内容论证、创新点和教师的学术方向凝练等内容,结合det365网页版教师的特点,提倡发挥外语优势进行选题,并逐一点评每个选题的优劣以及价值所在,鼓励申报教师树立信心,以问题为导向,专注每个细节,认真打磨申报书。
det365网页版今年推出“学术名家进外院”和“学院教授博士论坛”两个系列的学术活动。至今,“学术名家进外院”系列学术活动已成功邀请上海外国语大学谭晶华教授、天津外国语大学陈大亮教授、上海海事大学左飚教授、Neohelicon主编Peter Hajdu教授和北京师范大学王向远教授前来讲学,在学院营造了浓厚的学术气氛,受到广大教师和学生的欢迎。
相关链接:
王向远,长江学者特聘教授,国家社科基金重大项目首席专家,北京师范大学文学院教授,北师大东方学研究中心主任,比较文学世界文学学科带头人、博士生导师。发表论文260余篇,著书20余种计600万字,译作18册计360万字。著作结集有《王向远著作集》全10卷(2007年),论文结集有《王向远教授学术论文选集》全10卷(台北繁体字版,2017年)。治学成果为“七史五论三学”。“七史”即《东方文学史通论》《东方文学译介研究史》《中国比较文学百年史》《日本文学汉译史》《中国题材日本文学史》《日本文学研究的学术历程》《日本侵华文学文化史》,皆为填补空白的首部史著;“五论”即《日本右翼历史观驳论》《翻译文学导论》《比较文学学科论》《中日现代文学比较论》《中日“美辞”关联考论》,提出了一系列新见新论;“三学”即《宏观比较文学》《译文学:翻译研究新范型》《中国的东方学》(上中下卷,即出),建构了三个学科范型与理论体系。
(张丽、高贤明)